中国质量新闻网
您当前位置: 新闻中心>>文化>>话题>>

村上春树推杂文集中文版 写《眠》时遇人生低潮

2013-03-21 14:46:58 长江日报

   日本作家村上春树两本中译本新作《无比芜杂的心绪》与女性小说《眠》将于近日面世。新书首发式19日在北京举行。

   作为最新杂文集,《无比芜杂的心绪》收录村上春树“以作家身份出道三十余年间,出于形形色色的目的、为林林总总的刊物写下却未曾以单行本发表过的文章”。69篇随笔内容涵盖序文、致辞感言、音乐、翻译、人物、写作、答问、短篇小说等多个层面。

   村上春树在每篇文章前加以短文回顾自己当初撰文的心情。2009年2月他在前往耶路撒冷领取文学奖时,得奖感言《高墙与鸡蛋》道出个人应有的道德勇气和对体制霸权的深刻反省,此次书中收录了这篇感言的全文。他的长篇小说《挪威的森林》对于中国读者再熟悉不过,然而作者为何选用这个书名,以及小说出版后面对有人质疑其译法应为“挪威产家具”或“北欧家具”之说,村上在《只见挪威树木,不见挪威森林》一文中给出了大胆及出人意料的回应。

   与《无比芜杂的心绪》同时推出的是他的女性小说《眠》。村上春树在后记中回忆当年写《眠》时,他刚好40岁,遭遇写作与人生低潮,“心变硬,变冷了”。那时他和太太在罗马租了间公寓,却无心写作,便和摄影师到希腊、土耳其旅行,来年春天心中的冻结渐渐变得柔软,几乎一口气写成了《眠》。

   《眠》描写了一名严重失眠的家庭主妇,莫名无法入睡。起初担心身体变异,渐渐地,女子发现自己食欲正常、意识清楚,只是“完全没有睡意”。多余的时间里,她开始阅读《安娜·卡列尼娜》,端详丈夫入睡的脸,逐步检视自身。女子的现实世界已无异于睡梦,掀起如常表象下,变形的日常生活。《眠》是村上春树少有地以女性第一人称,书写充满现代性的荒谬,却令读者强烈感受到心理紧张与恐惧的一部佳作。(本报综合)

   

(责任编辑:)
最新评论
声明:

本网注明“来源:中国质量新闻网”的所有作品,版权均属于中国质量新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国质量新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。若需转载本网稿件,请致电:010-84648459。

本网注明“来源:XXX(非中国质量新闻网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。文章内容仅供参考。如因作品内容、版权和其他问题需要同本网联系的,请直接点击《新闻稿件修改申请表》表格填写修改内容(所有选项均为必填),然后发邮件至 lxwm@cqn.com.cn,以便本网尽快处理。

图片新闻
  • 机油液位上升、加注口变“奶盖”不要 ...

  • 安全的召回与召回的安全

  • 广汽本田2019年超额完成目标,体 ...

  • 自研自造铸市场底力 威马为新势力唯 ...

  • 中国汽车文化的先驱 奥迪第三次华丽 ...

最新新闻